Otra de mis festividades favoritas acaba de ocurrir este fin de semana, el Día de Muertos.
Another of my favorite celebrations just happened this weekend, the Day of the Dead.
Une autre de mes fêtes préférées vient de se produire ce week-end, le Jour des Morts.
Aunque este año no puse altar ni escribí calaveritas, si participé en algunas cuantas actividades para celebrar una de mis festividades favoritas, el Día de Muertos. Para comenzar en la mañana, me maquillé parcialmente para dar una clase de baile cardio como todos los sábados a los niños del RISE (Refugio Infantil Santa Esperanza). Pero esta vez les llevé la temática de los muertos, y la verdad nos divertimos mucho.
Although I didn’t set up an altar or write calaverita poems this year, I did participate in a few activities to celebrate one of my favorite holidays, the Day of the Dead. To start off in the morning, I put on some makeup to give a cardio dance class like every Saturday to the kids at RISE (Saint Esperanza Children’s Shelter). But this time I brought them the theme of the dead, and we really had a lot of fun.
Même si cette année je n’ai pas dressé d’autel ni écrit de calaveritas, j’ai participé à quelques activités pour célébrer l’une de mes fêtes préférées, le Jour des Morts. Pour commencer le matin, je me suis partiellement maquillée pour donner un cours de danse cardio comme tous les samedis aux enfants du RISE (Refuge pour enfants Santa Esperanza). Mais cette fois je leur ai apporté le thème des morts, et nous en avons vraiment eu beaucoup de plaisir.

En la noche, tuve una clase privada de Salsa con Maeva en La Bodeguita del Medio, aprovechamos para hacer un tiktok.
At night, I had a private Salsa class with Maeva at La Bodeguita del Medio, we took the opportunity to make a tiktok.
Le soir, j’ai eu un cours particulier de Salsa avec Maeva à La Bodeguita del Medio, on en a profité pour faire un tiktok.
La orquesta nos sorprendió con una bellísima interpretación de “Recuérdame” de la película Coco que me conmovió.
The orchestra surprised us with a beautiful rendition of “Remember Me” from the movie Coco that moved me.
L’orchestre nous a surpris avec une belle interprétation de “Ne m’oublie pas” du film Coco qui m’a ému.
Ya más noche, me fuí a La Catrina Cantina vestido de Catrina Cubana y me encontré con varios amigos para bailar. Fué una noche muy divertida.
Later that night, I went to La Catrina Cantina dressed as a Cuban Catrina and met up with some friends to dance. It was a very fun night.
Plus tard dans la soirée, je suis allé à La Catrina Cantina habillé en Catrina Cubana et j’ai rencontré plusieurs amis pour danser. C’était une soirée très amusante.




Leave a comment