Invitación a mi Celebración de Cumpleaños/ Invitation to my Birthday Celebration

Con Junio, llegaron a Puerto Vallarta las elecciones, la época de mangos, de ranas y esperemos que pronto la época de lluvias. Además de esto, en Junio llega mi cumpleaños. Aquí les cuento lo que estoy pensando hacer:

On June, we got in Puerto Vallarta the elections, the mango season, the frog season and we hope that very soon the rainy season. Besides this, in June, my birthday is coming. Here I will tell you what I am thinking on doing:

Continue reading “Invitación a mi Celebración de Cumpleaños/ Invitation to my Birthday Celebration”

Moto Naranja y Salsa Pública en Bucerías/Orange Bike and Public Salsa at Bucerías/Moto Orange et Salsa Publique Au Bucerías

Cansadas de que todos los eventos de Salsa y Bachata ocurren siempre en Puerto Vallarta y en Sayulita, un grupo de chicas aficionadas al meneo convocaron a todos los salseros de ranchos vecinos, a ir a Bucerías a bailar en un espacio público.
Fatigué du fait que tous les événements de Salsa et Bachata ont toujours lieu à Puerto Vallarta et Sayulita, un groupe de filles qui aiment bouger les hanches, a appelé tous les danseurs des villages voisins à se rendre à Bucerías pour danser tout la soirée dans un espace public.
Tired of the fact that all the Salsa and Bachata events always take place in Puerto Vallarta and Sayulita, a group of girls who are fond of shaking her hips, gave a shout to all the salsa dancers from neighboring villages to go to Bucerías in the weekend to dance during the eve in a public space.
 

Continue reading “Moto Naranja y Salsa Pública en Bucerías/Orange Bike and Public Salsa at Bucerías/Moto Orange et Salsa Publique Au Bucerías”

Up ↑