2nda Celebración de la Conservación de la Tortuga Marina

Ayer fué un buen día. Apoyé una causa que los que me conocen saben que apoyo firmemente (La conservación de la tortuga marina y la reducción de plásticos en los oceanos) haciendo lo que me gusta hacer (Poner coreografías).

En el marco del concurso de valores del Anglo Vallarta, monté una coreografía que trataba sobre bellas creaturas marinas que bailaban y celebraban mientras comían medusas (las medusas fueron hechas con galletas de Annie Repostería). Una de estas creaturas, confunde una bolsa de plástico con una medusa y se intoxica. Al final se logra salvar y las creaturas marinas deciden limpiar el oceano de basura. Las pequeñas ganaron 1er lugar en el concurso y nos invitaron a presentar la coreografía para este evento de ayer en Galerías Vallarta.

Yesterday it was a good day. I supported a cause that those who know me know that I strongly support (The conservation of the sea turtle and the reduction of plastics in the oceans) by doing what I like to do (Doing choreographies)

As part of the Anglo Vallarta values competition, I did a choreography that dealt with beautiful marine creatures that danced and celebrated while eating jellyfish (the jellyfish were made with Annie Repostería cookies). One of these creatures confuses a plastic bag with a jellyfish and becomes intoxicated. In the end, she is saved and the marine creatures decide to clean the ocean of garbage. These small dancers won 1st place in the contest and they invited us to present the choreography for this event yesterday at Galerias Vallarta.

Hier C’ était une bonne journée. J’ai soutenu une cause que ceux qui me connaissent savent que je soutiens fortement (La conservation de la tortue de mer et la réduction des plastiques dans les océans) en train de faire ce que j’aime faire (Faire des chorégraphies)

Dans le cadre de la compétition des valeurs d’Anglo Vallarta, j’ai faire une chorégraphie qui traitait de belles créatures marines qui dansaient et célébraient en mangeant des méduses (les méduses étaient faites avec des biscuits d’ Annie Repostería). Une de ces créatures confond un sac en plastique avec une méduse et devient en état d’ébriété. Aprés, cette creature est sauvé et les créatures marines décident de nettoyer l’océan des ordures. Les petits danseurs ont remporté la 1ère place du concours. Hier, ils nous ont invités à présenter la chorégraphie pour cet événement à Galerias Vallarta.

Continue reading “2nda Celebración de la Conservación de la Tortuga Marina”

Journée International du Danse/ Día Internacional de la Danza

Nous dansons du lever au coucher du soleil.
Nous dansons du coucher au lever du soleil.
Nous dansons pendant la paix.
Nous dansons pendant la guerre.
Nous dansons pendant les famines.
Nous dansons pendant les épidémies.
Nous dansions sur les bateaux “marchands d”ébène.”
Nous dansions dans les champs de coton.
Nous dansions pendant l’apartheid.
Nous dansions pendant la colonisation.
Nous dansons encore et nous danserons toujours et partout de façon ininterrompue jusqu’à la fin des temps.
Pourquoi? Porquoi donc?
Pourquoi toujours la danse?

Parce que pour nous l’acte de danser va au delà de la danse pure.
Danser, c’est prier.
Danser, c’est adorer Dieu, à la fois par la pensée, la parole et l’action.

Danser, c’est parler à Dieu sans intermédiaire, comme un fils ou une fille parle intimement à son père, à sa mère.
Danser, c’est communier avec Dieu.
Et non en tant que servietur de Dieu.
Danser, c’est accepter volontairement de manifester notre divinité en tant que Fils ou Fille de Dieu.
Et non en tant que serveteur de Dieu.
Pour nous la Danse c’est la prière…
la plus belle qui ait jamais été révélée à l’Homme pour son bien-êtré et la prière produit plus de choses que n’en rêve le monde.

Alphonse Tiérou
Joyeux Journée International de la Danse!

Click down for the translation in English/Dale Click abajo para la traducción en Español
Continue reading “Journée International du Danse/ Día Internacional de la Danza”

Stand Up for Human Rights

Racism/Racisme/Racismo
Xenophobia/Xénophobie/Xenofobia
Intolerance/Intolerancia

🔶These problems exist in all societies. But every day, each & every one of us can stand up for Human Rights, Fight Racism and Change Intolerant Attitudes.
🔷Ces problèmes existent dans toutes les sociétés. Mais chaque jour, chacun d’entre nous peut défendre les droits de l’homme, lutter contre le racisme et changer les attitudes intolérantes.
🔶Issos problemas existem em todas as sociedades. Mas todos os dias, cada um de nós pode defender os direitos humanos, lutar contra o racismo e mudar atitudes intolerantes.
🔷Estos problemas existen en todas las sociedades. Pero todos los días, cada uno de nosotros puede defender los derechos humanos, luchar contra el racismo y cambiar las actitudes intolerantes. Continue reading “Stand Up for Human Rights”

Sujel Espinoza & Israel Andalón bailarán en el evento de Salsa en Puerto Vallarta

La página de Facebook Salsa En Puerto Vallarta festeja su VI Aniversario y lo van a festejar bailando.

En este evento, los alumnos bailarán junto con sus maestros y mostrarán en escenario su gusto por pertenecer a la comunidad salsera. En mi caso tendré el honor de bailar con mi destacada alumna de varios, varios años y mi mejor amiga Sujel Espinoza.

El evento será el viernes 3 de Noviembre en J&B Dancing Club a partir de las 10pm.

Los Boletos en preventa están a $50 (conmigo). La preventa termina el 27 de Oct
Boletos en taquilla $70.

Continue reading “Sujel Espinoza & Israel Andalón bailarán en el evento de Salsa en Puerto Vallarta”

Gods from many cultures drew as Comic book Superheroes

  • Gods from many cultures drew as Comic book Superheroes. I loved these drawings that I found on internet. The credit belongs totally to the unknown author.
  • Dioses de muchas culturas dibujados como Superheroes de Comics. Me encantaron estos dibujos que encontré en internet. El crédito le pertenece totalmente al autor desconocido.
  • Dieux de nombreuses cultures dessinées comme Superheroes Comics. J’ai adoré ces images que j’ai trouvé sur internet. Le crédit lui appartient auteur complètement inconnu.
  • Deuses de muitas culturas desenhados como Superheroes do Comics. Eu amei estas imagens que encontrei na internet. O crédito pertence a ele autor completamente desconhecido.

Continue reading “Gods from many cultures drew as Comic book Superheroes”

International Tango Day

11 de Diciembre: Día Internacional del Tango. Les comparto esta coreo mitad tango, mitad danza contemporánea, del cuál me siento orgulloso. Y recuerden que mientras yo viva, el tango no morirá, je je!11 du Décembre: Journée internationale de Tango. Je partage cette choreographie, demi Tango​, la moitié de la danse contemporaine, dont je suis fier. Et on doire rappeler que tant que je vivrai, le tango ne mourirá pas, he he!

December 11: International Tango Day. I share this choreography, half tango, half contemporary dance of which I am particullarly proud. And remember that while I continue alive, the tango won’t die, he he!

11 de Dezembro:Dia Internacional de Tango. Eu partilho pra vòôcés dessa coreo, metade do tango, metade do dança contemporânea, da qual fico  orgulhoso. É lembre-se que, enquanto eu viver, o tango não morrera, he he!

“Se Cae la Casa” (Fragmento)
“The House is falling”
Bailarines/Dancers: Erendira Estrada & Israel Andalon
coreografía/Choreography: Israel Andalón
Dirección Coreográfica/Choreographic Direction: Luis Medina
Música/Music: Orquesta de la Plata
Precipicio
Danza Contemporánea/Modern Dance
Pro-Impulso
espectáculo de Cartelera Escénica Puerto Vallarta

Y aquí les comparto un ensayo/And here I share with you a rehearsal:

Up ↑