Beach Clean-Up

Last Sunday with the aid of our friends from Menta Vacations, My Deztination, my company Alalibre and several volunteers, we cleaned up all the trash we found along the coastline path from Boca de Tomatlán to Las Animas. Thank you for your support.

El pasado domingo con la ayuda de nuestros amigos de Menta Vacations, My Deztination, mi compañía Alalibre y varios voluntarios, limpiamos toda la basura que encontramos en el sendero costero de Boca de Tomatlán a Las Ánimas. Gracias a todos por su apoyo.

Continue reading “Beach Clean-Up”

Earth Day

🌍 Aujourd’hui, le 22 avril 2020, nous célébrons le Jour de la Terre. C’est une journée pour prendre conscience de la biodiversité, des forêts et de l’environnement. Une journée pour reconnaître la Terre comme notre maison, que nous, les humains, devons respecter.
🌎 Hoje, 22 de abril de 2020, comemoramos o Dia da Terra. É um dia para conscientizar sobre biodiversidade, florestas e meio ambiente. Um dia para reconhecer a Terra como nosso lar, que nós, humanos, devemos respeitar.
🌏 Today, April 22, 2020, we celebrate Earth Day. It is a day to raise awareness about biodiversity, forests and the environment. A day to recognize Earth as our home, which humans must respect.
🌎 Hoy, 22 de abril de 2020, celebramos el Día de la Tierra. Es un día para hacer conciencia sobre la biodiversidad, los bosques y el medio ambiente. Un día para reconocer a la Tierra como nuestro hogar, que los humanos debemos respetar.

憐漣

Journée International du Danse/ Día Internacional de la Danza

Nous dansons du lever au coucher du soleil.
Nous dansons du coucher au lever du soleil.
Nous dansons pendant la paix.
Nous dansons pendant la guerre.
Nous dansons pendant les famines.
Nous dansons pendant les épidémies.
Nous dansions sur les bateaux “marchands d”ébène.”
Nous dansions dans les champs de coton.
Nous dansions pendant l’apartheid.
Nous dansions pendant la colonisation.
Nous dansons encore et nous danserons toujours et partout de façon ininterrompue jusqu’à la fin des temps.
Pourquoi? Porquoi donc?
Pourquoi toujours la danse?

Parce que pour nous l’acte de danser va au delà de la danse pure.
Danser, c’est prier.
Danser, c’est adorer Dieu, à la fois par la pensée, la parole et l’action.

Danser, c’est parler à Dieu sans intermédiaire, comme un fils ou une fille parle intimement à son père, à sa mère.
Danser, c’est communier avec Dieu.
Et non en tant que servietur de Dieu.
Danser, c’est accepter volontairement de manifester notre divinité en tant que Fils ou Fille de Dieu.
Et non en tant que serveteur de Dieu.
Pour nous la Danse c’est la prière…
la plus belle qui ait jamais été révélée à l’Homme pour son bien-êtré et la prière produit plus de choses que n’en rêve le monde.

Alphonse Tiérou
Joyeux Journée International de la Danse!

Click down for the translation in English/Dale Click abajo para la traducción en Español
Continue reading “Journée International du Danse/ Día Internacional de la Danza”

Up ↑